Скорость, качество, внимательность — услуги  переводчиков для вас в любой момент!

Меню

Переводчик на выставку

Профессионального переводчика на выставку в Москве можно найти в Бюро «Полиглот». Мы оказываем услуги устного и письменного перевода, как в процессе подготовки мероприятия, так и во время его проведения.

Многогранность определения

Выставки можно рассматривать с нескольких позиций. Как универсальный инструмент бизнеса, когда представляют на всеобщее обозрение новый и/или уже имеющийся товар. Или как событие в области культуры и искусства – картины, скульптуры и т.п. В глобальном смысле выставка – это представление публике достижений в сфере экономики, науки, техники и других областях.

Подготовить и провести выставку с участием иностранных гостей (в качестве участников или посетителей) без грамотного переводчика практически невозможно, особенно на международном уровне. У каждой нации подходы к ведению бизнеса значительно различаются, как и культура, психология, традиции общения. Недостаточно владеть английским (либо любым другим) языком на базовом уровне. Поэтому переводчики на официальных мероприятиях незаменимы.

Участие переводчика

Услуги, предоставляемые Бюро Дмитрия Петрова для организаторов выставок:

  • Письменный перевод.
  • Устный перевод.

Услуги письменного перевода включают:

  • каталоги товаров, перечень культурных объектов, расписание работы выставки и т.п.;
  • рекламные буклеты, стенды, брошюры;
  • веб-сайты участников и организаторов;
  • визитки;
  • коммерческие предложения;
  • договора и иные документы.

При необходимости мы делаем верстку графиков, чертежей, схем. Выполняем перевод всех отсылок, сносок, комментариев, пояснительных записей и обозначений.

В случае с устным переводом, каждый специалист заранее знакомится с тематикой мероприятия, вникает в мельчайшие детали. По сути, он представляет компанию на выставке, является ее лицом, а на презентации новых товаров еще и менеджером по продажам. Поэтому презентабельный вид, знание этикета, коммуникабельные навыки – это не прихоть специалиста, а его обязанность.

Работа среди большого количества людей требует от лингвиста внимательности и полной самоотдачи. В большинстве случаев от точности перевода и умений передать интонацию и эмоции оратора зависит итоговый результат переговоров/торговли. К вашим услугам солидный штат узконаправленных специалистов. Мы подберем профессионала в соответствии со спецификой мероприятия.

Контакты

Номер телефона: +7 (499) 391-27-26

Полиглот. Бюро переводов Петрова,
Москва, ст.м. «Павелецкая»,
ул.Дербеневская наб., д.7, стр.9,
БЦ «Новоспасский Двор», подъезд 1, этаж 1

ООО "Бюро переводов "Полиглот"" 2010-2020 ©. Все права защищены. Пользовательское соглашение. Карта сайта

Заказать перевод

Заполните форму и мы свяжемся с Вами в ближайшее время


Нажимая кнопку «Отправить», я даю свое согласие на обработку моих персональных данных, в соответствии с Федеральным законом от 27.07.2006 года №152-ФЗ «О персональных данных», на условиях и для целей, определенных в
Согласии на обработку персональных данных

Связаться с нами



Нажимая кнопку «Отправить», я даю свое согласие на обработку моих персональных данных, в соответствии с Федеральным законом от 27.07.2006 года №152-ФЗ «О персональных данных», на условиях и для целей, определенных в
Согласии на обработку персональных данных

Спасибо!

Ваша заявка получена. Мы свяжемся с Вами в ближайшее время по указанным контактным данным