+7 995 789 4741
Скорость, качество, внимательность — услуги переводчиков для вас в любой момент!

Перевод таможенных документов

Бюро переводов «Полиглот» в Москве оказывает услуги по переводу таможенных документов. Если необходимо перевести прайс-листы, сопроводительные бумаги, счета-фактуры и т.п., то вы обратились по адресу. Наши специалисты сделают качественный перевод любой таможенной документации с заверкой у нотариуса или печатью бюро.

Понятие документа

Таможенная декларация – это документ, который используется при перемещении груза через границы государств. Декларация выполняет несколько функций:

  • Подтверждает законность сделок между участниками внешнеэкономической деятельности, соответствие импорта/экспорта товаров российскому законодательству.
  • Служит пропуском при пересечении границы с грузом при наличии на документе подписи таможенного инспектора. В документе обязательно указывают, что везут, по какой стоимости, номер и марку транспортного средства, кто отправил товар, и кто его получит.
  • С помощью этого документа таможенный контроль «дает добро» на ввоз и вывоз товаров, подтверждается законность этих действий.

Вкратце можно сказать, что таможенная декларация – это юридический паспорт груза, оформление которого необходимо в процессе торговли России с другими государствами (около 100 стран). Также документ выполняет учетно-статистическую функцию.

Сложности выполнения перевода

Что может вызвать затруднения при переводе таможенной декларации:

  • наличие аббревиатур и сокращений в тексте описания товаров;
  • различное обозначение цифр в разных странах (например, знаки препинания в десятичных дробях – точки и запятые);
  • названия товаров в предыдущих или сопутствующих документах должны быть идентичными;
  • использование специализированных терминов;
  • соблюдение юридических тонкостей сделок по купле-продаже;
  • различия в обозначениях параметров груза на разных языках (вес, длина/ширина и т.д.).

Необходимо соблюдать законодательные требования стран, в которую и из которой везут товар. Помимо этого, точно отражаются даты, штрих-коды, цифровые показатели и т.д. Любая ошибка при переводе станет причиной для отказа в пересечении границы. А это срыв сроков поставки и финансовые убытки. Можно еще попасть под статью Уголовного Кодекса за перевоз контрабанды.

Сотрудники Бюро Дмитрия Петрова отличаются компетентностью и профессионализмом. Мы знакомы с нюансами перевода финансовых и экономических документов и требованиями таможенных органов к их переводу.

Услуга
Стандартный тариф
Срочный
Английский язык
400
600
Немецкий, французский, испанский, итальянский
500
750
Португальский, голландский, украинский, белорусский, армянский
600
900
Китайский, японский, корейский
650
975
Хинди, индонезийский
700
1050
Made on
Tilda