Бюро переводов «Полиглот» предоставляет услуги по апостилированию документов. А также их переводу, нотариальному заверению и быстрой доставки курьером по Москве и ближайшему Подмосковью.
Понятие апостиля
Апостиль – это универсальный штамп, установленной формы, в которую заполняются сведения о законности документации. Используется для легализации документов в странах-участниках Гаагской Конвенции, где удостоверение подлинности информации таким образом разрешено. Иной заверки он не требует, за исключением особых правовых оснований.
Имеет квадратную форму и следующее содержание:
- название («Apostille (Convention de la Haye du 5 octobre 1961)»;
- страна, в которой он проставлялся;
- данные того, кто подписал;
- его должность;
- название организации, чьей печатью был скреплен;
- где и когда был удостоверен;
- название удостоверяющего органа;
- номер, печать, подпись.
Несовпадение формы и содержания штампа с требованиями может привести к его неприятию в другой стране.
Требования к оформлению
Апостилем можно подтвердить подлинность, как оригиналов, так и их копий. Проставляется как печать/штамп на документе или прикрепляется к нему в виде отдельной бумажки. Например, с помощью клея, самоклеющегося стикера, крепежного кольца и т.д. Язык заполнения – национальный язык страны, где проставлялся и заполнялся.
Допускается оформление на одном из официальных языков Конвенции – английский или французский. Разрешено дублирование информации на двух языках одновременно (Конвенции и национальном, где он проставлялся). Не допускается искажение информации, затирки, пятна, зачеркивания. Нечитаемые сведения приведут к потере юридической значимости.
Апостиль и нотариальная заверка
Апостилирование документа и перевода – это две разные вещи. Если вам нужно проставить штамп на документах порядок действий такой:
- обращаемся в компетентные органы за апостилем;
- делаем нотариальный перевод.
Для апостилирования перевода необходимо:
- с оригинала или заверенной нотариусом копии делаем нотариальный перевод;
- обращаемся в компетентные органы;
- делаем перевод апостиля с заверкой нотариуса.
Прежде, чем искать переводчика для такого важного дела, необходимо знать, что нотариальная заверка переводов возможна только в случае, когда его делал высококвалифицированный специалист, включенный в специальный реестр.