Уважаемые клиенты! На период самоизоляции в... Читать далее →
Скорость, качество, внимательность — услуги переводчиков для вас в любой момент!
Лингвисты Бюро «Полиглот» Дмитрия Петрова в Москве сделают качественный перевод любой отчетности профессионально, качественно и быстро.
Понятие термина «отчет» многогранно:
Перевод перечисленных выше документов требуется, если люди (кто пишет отчет и кто его принимает) проживают в разных странах и/или разделены языковым барьером. Бывает и так, что, например, деловые партнеры на достаточном уровне владеют иностранным языком в письменной и устной форме, чтобы понять друг друга и воспринять информацию из документов. Но, в каждой стране свое законодательство и без нотариально заверенного перевода документации она не имеет юридической силы.
Наиболее актуальным перевод отчетов является для организаций, вышедших на международный уровень. В каких случаях требуется нотариальный перевод документов:
Любое взаимодействие предполагает документооборот. Каждое действие подтверждается документально. И если партнеры из разных стран, документы необходимо переводить. Иногда требуется обязательное заверение нотариусом.
Общая черта перевода всех видов отчетов это стиль текста, лексика, использование специфических терминов и формул. Точность – соблюдение законодательных норм страны, в которую будут переданы документы. Повышенные требования предъявляются и к специалисту:
Отдельное внимание необходимо уделить общепринятым сокращениям, аббревиатурам, устойчивым словосочетаниям, особенностям кодированного характера языка.
Номер телефона: +7 (499) 391-27-26
E-mail: [email protected]
Полиглот. Бюро переводов Петрова,
Москва, ст.м. «Павелецкая»,
ул.Дербеневская наб., д.7, стр.9,
БЦ «Новоспасский Двор», подъезд 1, этаж 1
Заполните форму и мы свяжемся с Вами в ближайшее время
Ваша заявка получена. Мы свяжемся с Вами в ближайшее время по указанным контактным данным